where to eat

A hid-DEN gem of Tokyo

Den Restaurant in Shibuya

There are so many fantastic restaurants all around the world. We venture into them hungry and full of anticipation, looking for the tastes that bring back memories, or some new notes unfamiliar to our senses. We try different wines, hoping they would take us on a journey around the globe. We give into the guilty pleasures of complicated desserts. Sometimes we even travel to a foreign country with a food destination in mind, building our journey around this culinary experience. And yet, some restaurants become more memorable than others. Den, based in Tokyo’s Shibuya, made it to the 50 Best Restaurants in Asia last year and I think I know what its secret is.

Świat pełen jest restauracji oferujących nam więcej, niż tylko wypełnienie brzucha. Wchodzimy do nich szukając smaków przywodzących wspomnienia, a także tych zupełnie nowych, nieznanych jeszcze naszym zmysłom. Kosztujemy win, mając nadzieję, ze choć na chwilę przeniosą nas do odległego kraju. Dajemy się skusić na warte grzechu desery. Czasem podróżujemy na drugi koniec świata w celu odwiedzenia jednego z miejsc kulinarnych przyjemności, budując całą wycieczkę dookola tego wydarzenia. Nie zawsze jednak zapadają one w pamięć tak, jak restauracja Den, znajdująca sie w tokijskiej dzielnicy Shibuya, która zajęła drugie miejsce na liście pięćdziesięciu najlepszych restauracji w Azji w ubiegłym roku. Zdradzę Wam, w czym tkwi jej sekret.

den01

Happiness.

A key message the owner Zaiyu Hasegawa wants to send to all his diners with the food he prepares. His modern kaiseki dishes are as playful in their looks as they are delicious. A juicy piece of deep-fried chicken coming in a Kentucky Fried-styled box with Zaiyu’s face on it and suspiciously looking leaves inside, served by the owner himself? Check. A happy salad, smiling at you with its carroty face? Check. A fine selection of sake, served in cups handmade by a close friend, are served lightly chilled by a knowledgeable sommelier who skillfully pairs them to your food and preference? Check. A group photo? Check and check!

Radość. Główne przesłanie, jakie właściciel Zaiyu Hasegawa ma dla swoich gości. Jego współczesne dania kaiseki są tak zabawne w wyglądzie, jak pyszne w smaku. Soczysty kawałek kurczaka w panierce, dostarczony osobiście przez Zaiyu, z jego wizerunkiem na stylizowanym na KFC pudelku? Jest. Wesoła surówka, uśmiechająca się do nas marchewkową twarzą? Jest. Nieskończony wybór sake, dobranych przez sommeliera do naszych potraw i gustu? Jest. Wspólne zdjęcie? Jak najbardziej!

den02
annakrauzeden03
Joyeta Ng, myself, owner Zaiyu Hasegawa

Joyeta Ng, myself, owner Zaiyu Hasegawa

Zaiyu’s fried chicken

Zaiyu’s fried chicken

These leaves look weirdly familiar…?

These leaves look weirdly familiar…?

Joyeta Ng (pastry chef), Gavin, Zaiyu Hasegawa

Joyeta Ng (pastry chef), Gavin, Zaiyu Hasegawa

annakrauzeden08
annakrauzeden09
annakrauzeden10
The famous Happy Salad

The famous Happy Salad

The most unique thing about Den is, surprisingly, not the delicious food, but the atmosphere. From the moment you enter the restaurant, you feel like you’re visiting a friend’s home - and a friend who really wants to make you feel welcomed. There is no pressure, no poshness, no pretending to like you. The staff find genuine happiness in chatting with guests, joking and taking selfies. They want to ensure you feel relaxed, encouraging taking photos of the dishes and would even bring you a marker if you fancy leaving a thank you message on the wall (which is full of signatures of famous chefs and guests). After coffee and pudding, they can introduce you to the restaurants famous dogfluencer, Puchi Jr, which at the point of closing is the sleepiest little fluffy ball (although according to Zaiyu she seeps all the time) and yet, still bows gracefully when Joyeta (Den’s pastry chef) encourages her to gesticulate ‘Arigato’.

Najbardziej charakterystyczną cechą Den jest atmosfera, która połączona z pysznym jedzeniem sprawia niezwykłe wrażenie. Od progu pracownicy witają cię niczym gościa we własnym domu, którym chcą się jak najlepiej zająć. W Den nie ma miejsca na zadęcie i sztuczne uśmiechy kelnerów, którzy wręcz palą się do żartów czy pogaduszek, a nawet wspólnego selfi. Cała ekipa zachęca do robienia zdjęć dań, a jeśli ktoś zechce, zgadzają się na pisanie po ścianach, które wypełnione są autografami mniej i bardziej znanych gości. A po deserze i kawie jest szansa, że uda ci się spotkać pieska właścieciela - słynną dogfluencerkę Puchi Jr. O tak późnej porze ta radosna kulka jest dość śpiąca (chociaż Zaiyu mówi, że mała śpi non stop!), jednak zachęcona przez Joyetę (cukiernika w Den) kłania się wdzięcznie ma hasło „Arigato”.

annakrauzeden12
annakrauzeden13
A pop-up from Portland’s Heart Coffee Roasters

A pop-up from Portland’s Heart Coffee Roasters

annakrauzeden16
And who is that face on a Starbucks-styled coffee cup?

And who is that face on a Starbucks-styled coffee cup?

My SkinnyDip London phone case that happened to be a huge hit with all staff!

My SkinnyDip London phone case that happened to be a huge hit with all staff!

Puchi Jr, the dogfluencer!

Puchi Jr, the dogfluencer!

I think that’s what makes a great restaurant for me. Attention to details which are often forgotten by others - that an experience is based not only on the fantastic and clever food. It also depends on the feel of the place created by a truly passionate owner, who also cares about his staff - and that translates onto the way they care about the guests. All that combined makes Den a truly happy restaurant.

Moim zdaniem na tym polega sukces restauracji. Dbałość o szczegóły tak często pomijane przez innych, mianowicie to, że nasze doświadczenie to nie tylko świetne i pomysłowe dania, ale też atmosfera stworzona przez właściciela troszczącego się o współpracowników - co przekłada się ma ich opiekę nad gośćmi. To sprawia, że Den jest naprawdę radosną restauracją.


Not a sponsored post. The contents of this post belong to me, they may not be used for commercial purposes without my consent. If reposted, please credit me.

Post niesponsorowany. Zawartość posta należy do mnie i nie może być używana w celach komercyjnych bez mojej zgody. W przypadku udostępnienia któregokolwiek z elementów proszę o oznaczenie mnie jako twórcy.

Copenhagen Fairytale

HELLO / HEJ

Copenhagen welcomed us with fresh snow falling onto the yet unwalked streets - a sign of a Saturday morning in this country so known for hygge, a general mood of coziness. Early hours seem to be the time mostly reserved for bicycles, a preferred form of transport, where you see entire families heading for their weekend adventures with smaller kids smartly arranged into safe bike seats in front or behind their parents.

We sat in a WeCycle coffee shop that was, yep! - bicycle themed, while watching the world go by, observing people occasionally stepping off their bikes to exchange a book or two in the street bookshelf.

Kopenhaga powitała nas świeżym śniegiem sypiącym lekko na pustawe ulice - oznaka sobotniego poranka w kraju znanym ze swojego zamiłowania do hygge, oznaczającego komfort i przytulność. Początek pierwszego dnia weekendu wygląda tu na czas zarezerwowany dla rowerów, całe rodziny wyruszają wtedy na poszukiwanie nowych przygód.

My natomiast usiedliśmy w kawiarni WeCycle, która była, jakże by inaczej, przepełniona motywem rowerów! Obserwowaliśmy rowerzystów sporadycznie zeskakujących ze swoich dwóch kółek, aby wymienić książkę lub dwie w specjalnie przeznaczonej do tego ulicznej szafie.

AfterlightImage.jpeg

AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg
Coat: URBAN OUTFITTERS, Shoes: ZALANDO, Trousers: ROMWE, Beret: ASOS

Coat: URBAN OUTFITTERS, Shoes: ZALANDO, Trousers: ROMWE, Beret: ASOS


After the first of many coffees, we walked along the port which looked so beautiful in the snow you could almost pretend you are in Hans Christian Andersen’s fairy tale. We braced the cold towards our first foodie destination - a well-known restaurant called Barr - in a search of our first dose of Copenhagen pleasures.

Po pierwszej z wielu kaw, wyruszyliśmy na spacer wzdłóż portu. Z łatwością można było wyobrazić sobie, ze przenieśliśmy się do jednej z bajek Hansa Christiana Andersena. Ubrani “na cebulkę” skierowaliśmy się w stronę naszego pierwszego celu związanego z jedzeniem - znanej restauracji o nazwie Barr.


AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg

If you asked me what would I personally call hygge while in Copenhagen, I would describe that very moment - having a local beer with a variety of modern danish food while looking out the window at our snowy surroundings. Smoked herring, a schnitzel, cured rib-eye, basically cold weather winter cravings are sorted. And don’t get me started on their bread, because that was probably one of the best bakes I’ve ever had (not to mention that it comes warm, with a decent knobs of both fresh salty butter and lard)!

Gdybym miała wybrać, która chwila spędzona w Kopenhadze byłaby moim osobistym momentem hygge, wybrałabym tę spędzoną właśnie w Barr - lokalnie warzone piwo i rozmaite dania współczesnej duńskiej kuchni, kiedy za oknem robi się coraz bielej. Wędzony śledź, marynowany stek, sznycel, wszystko, czego można zapragnąć, kiedy za oknem zawierucha! Plus, chleb - zaryzykuję stwierdzenie, że był to jeden z najlepszych wypieków, jakie w życiu jadłam (nie wspominając, że podany był razem ze świeżym, słonym masłem oraz smalcem)!


Nyhavn waterfront

Nyhavn waterfront

You cannot visit Copenhagen for the first time and not see its most known locations and attractions. Nyhavn, a 17th century waterfront with its colourful, picturesque houses was once a home of the famous Andersen - he lived at number 20, 67 and 18. Good enough for Hans? Certainly good enough for me! Not to mention that this place is as vibrant as it is colourful. Bars, restaurants, music venues - plenty to find some inspiration for your personal fairytale.

Grzechem byłoby odwiedzić Kopenhagę po raz pierwszy i nie dotrzeć do jej najsłynniejszych miejsc. Nyhavn jest nazwą siedemnastowiecznego nabrzeża, pełnego kolorowych kamienic będących niegdyś domem słynnego Andersena - mieszkał pod numerami 20, 67 i 18. Dobre dla Hansa? Zatem na pewno dobre i dla mnie! Dodatkowo, cała okolica tętni życiem. Bary, restauracje, kluby muzyczne - każdy znajdzie dla siebie coś inspirujacego własna baśń o tym mieście.

AfterlightImage.jpeg

Amalienborg

Amalienborg

Frederik’s Church

Frederik’s Church


A walk through royal residence of Amalienborg and past Frederik’s Church made us closer to visiting Copenhagen’s most famous resident - the Little Mermaid. A stunning creature that sits alone (surrounded by many tourists, that is) at Langelinie promenade looking longingly towards the Mikkeller Beer Brewery located on the other side of the canal (at least, that’s what I like to believe). Go see her early to avoid crowds or visit in the winter - less people seem to be wanting to stand in the wind with their cameras out.

Spacer przez pałac królewski Amalienborg i kościół Frederika przybliżył nas do najsłynniejszej mieszkanki Kopenhagi - Małej Syrenki. Ta piękna postać siedzi samotnie (czytaj: w otoczeniu masy turystów) przy promenadzie Langelinie, patrząc z utęsknieniem na znajdująca sie po drugiej stronie kanału słynna browarnię Mikkeller (przynajmniej lubię tak myśleć). Odwiedźcie ją wcześnie, uprzedzając tłumy - lub tak jak my, wpadnijcie zimą - mniej ludzi jest wówczas chętnych stać na mrozie i wietrze z aparatami w dłoniach.

AfterlightImage.jpeg

We spent our evening at Marv og Ben restaurant drinking wine and digging into some scallops, langustines, beef, pork and something that I can only name as the most delicious green foam. And hey, once again - some pretty wonderful bread that just keeps coming until you tell the lovely waiters that you cannot have any more bakes for a week (even though secretly you really want to). The place might be on a pricier side (it’s in a Michelin Food Guide), but as Denmark is well known for modern, locally sourced food it’s really worth tasting some of it for yourself.

Wieczór spędziliśmy w restauracji Marv of Ben, pijąc wino i jedząc muszle świetego Jakuba, langusty, kawałki wołowiny i wieprzowiny, plus coś, co mogę jedynie nazwać pyszną zieloną pianką. Po raz kolejny muszę też wspomnieć o chlebie, który kelnerzy przynoszą natychmiast widząc pusty koszyk dopóty, dopóki nie powiesz im, że nie masz miejsca na więcej wypieków (choć w rzeczywistości wiesz, że to nieprawda). Restauracja nie należy do najtańszych (znajduje się w poradniku Michelin), ale skoro Dania stała sie jednym z ważniejszych miejsc na kulinarnej mapie w kwestii współczesnej kuchni wykorzystującej lokalnie pozyskiwane składniki, warto na własnej skórze (lub raczej języku) przekonać się dlaczego.


AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg

Exploring the city is one thing, but we never miss out on trying to blend in with the locals for a bit - which usually means even more food and drinks! Our Sunday was spent in various foodie destinations, the first of them being Torvehallerne KBH - a beautiful market halls full of culinary wonders. Hallernes Smørrebrød has the best open sandwiches you can find, The Coffee Collective will provide a delightful caffeine fix that will satisfy the fussiest drinkers - and don’t forget to try these pastries we all call Danish (because of their names we cannot pronounce!) at Laura’s Bakery. For lunch or early dinner, head towards the Meatpacking District in Vesterbro - an old market-turned-creative cluster - and choose from its variety of bars and restaurants (even clubs and galleries). We highly recommend world-famous tacos at Hija De Sanchez, excellent hot dogs at John’s HotDog Deli and WarPigs for drinks and meats.

It’s also worth remembering that Denmark is a home of that great craft beer company Mikkeller - so step into one of their many bars or restaurants scattered around the city and taste away!

Zwiedzanie miasta to jedno, najlepszym jednak sposobem na poznanie kraju według mnie jest poprzez lokalne towarzystwo i jedzenie. Większość niedzieli spędziliśmy zatem właśnie w tak - w pierwszej kolejności udaliśmy się do Torvehallerne KBH - marketu z całą masą najróżniejszych stoisk z jedzeniem i napojami. W Hallernes Smørrebrød znajdziecie jedne z najlepszych “otwartych” kanapek w Kopenhadze. The Coffee Collective zapewni aromatyczną dawkę kofeiny - nie zapomnijcie także o spróbowaniu typowych duńskich wypieków w Laura’s Bakery. Na lunch lub kolację warto odwiedzić tak zwany Dystrykt Pakowania Mięsa w dzielnicy Vesterbro - dawny market rzeźniczy, obecnie zbiór różnych barów, restauracji, klubów i galerii. Osobiście polecam tacosy w Hija De Sanchez, hotdogi w John’s HotDog Deli oraz WarPigs - ich piwo i burgery.

Warto także pamiętać, że Kopenhaga jest miejscem powstania browarni kraftowej Mikkeller, wstąpcie więc do jednago z ich barów i spróbujcie różnych opcji!

Hallernes Smørrebrød

Hallernes Smørrebrød

Laura’s Bakery

Laura’s Bakery

AfterlightImage.jpeg
AfterlightImage.jpeg
Mikkeller Bar

Mikkeller Bar

Long story short - Copenhagen is a stunning city full of culture, history and food, great for both a long stay or a city break. It’s not cheap, but it’s definitely worth a trip to feel magic of this Nordic country.

Podsumowując - Kopenhaga jest pięknym miastem pełnym kultury, historii i świetnego jedzenia, idealnym zarówno na weekend, jak i dłuższy wypad. Nie należy do najtańszych, warto jednak wpaść choćby na chwilę, aby poczuć magię tego nordyckiego kraju.


The contents of this post belong to me, they may not be used for commercial purposes without my consent. If reposted, please credit me.

Zawartość posta należy do mnie i nie może być używana w celach komercyjnych bez mojej zgody. W przypadku udostępnienia któregokolwiek z elementów proszę o oznaczenie mnie jako twórcy.

AfterlightImage.jpeg